Жители Горловки тоскуют по украинскому языку

Жители Горловки тоскуют по украинскому языку

Жители временно оккупированной Горловки в последнее время всё больше и больше тоскуют по украинскому языку. К сожалению, открыто разговаривать на украинском языке они могут только с самыми близкими людьми… Вот что узнали «Ведомости Донбасса»

Во временно оккупированной Горловке проводится насильственная «русификация» — вывески на фасадах предприятий и организаций заменены на русскоязычные. Некоторые предприятия, магазины и товары вообще переименованы. Например, магазин «Надія» стал «Над я». В табличках с названиями улиц просто вытираются украинские буквы. Количество часов преподавания украинского языка и литературы сведено до 1 (!!!) часа в неделю.

Однако, подобная агрессивная «политика» оккупационных властей приводит к обратному результату. Теперь даже те, кто всю жизнь говорил на русском начинают не говорить, а думать (!!!) на украинском языке. К сожалению, спокойно можно общаться на украинском языке только с самыми близкими людьми.

Вот что рассказывают горловчане в соцсетях:

«Ґорлівка, Доброго ранку! Це тут в окупації! Моя мама:«Коли я розмовляю — мені важко підбирати російські слова — в голові тільки Українські!» До речі — вона етнічна росіянка, після Другої світової війни їх родина переїхала на Донбас»,

«Я теж у розмові дуже часто у першу чергу згадую укр.слово та швиденько перекладаю у голові рос.мовою, щоб мене тут в окупації розуміли))) Укр.тв канали, спілкування мовою у інтернеті, слухання укр.радіо дають про себе знати)»,

«І в мене теж саме, я коли розмовляю підбирираю російський переклад в голові»,

«Я этничная россиянка, живу в Горловке, здесь не все однозначно… По утрам мне важко подбирать росиянские слова, это потому что мы в оккупации...».

Стилистика и орфография авторов полностью сохранены. 


КОММЕНТИРОВАТЬ





17:58
1207

Новости Украины из СМИ:

Свежие новости:

Новости партнеров: